السبت، 12 أكتوبر 2024

الجذور العبرانية للمسيحية -3- معمودية يسوع

 


معمودية يسوع[1]

 

في تلك الأيام، خرج يوحنا المعمدان[2] إلى البرية يكرز بمعمودية التوبة لمغفرة الخطايا. كانت نبوءة إشعياء (40: 3) تتحقق، "صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ: «أَعِدُّوا طَرِيقَ الرَّبِّ. قَوِّمُوا فِي الْقَفْرِ سَبِيلًا لإِلَهِنَا" (راجع مرقس 1: 2-4). بالنسبة للأسينيين، الذين تمّ اكتشاف كتاباتهم بالقرب من البحر الميت، كانت هذه النبوءة أيضًا دعوة "للخروج من مساكن البشر الخطاة والذهاب إلى البرية لإعداد طريق الرب".[3] كانت كلمات يوحنا قريبة جدًا من كلمات الأسينيين لدرجة أنّه من المحتمل أنه كان ينتمي في وقت ما إلى إحدى مجتمعاتهم. غادر لاحقًا لأنه لم يوافق على الانفصال الطائفي للأسينيين وأراد أن يقدم فرصة التوبة ومغفرة الخطايا لكل إسرائيل. تدفقت الحشود من بعيد وقريب إلى هذا النبي القاسي المتقشف من البرية. لقد استمعوا إلى عظاته عن التوبة، تلك المليئة بالتهديد، واعترفوا بخطاياهم، وعمدهم في نهر الأردن.

لقد أدى نفوذ يوحنا القوي على الناس إلى إعدامه على يد هيرودس أنتيباس، ابن الملك هيرودس الكبير. يذكر ذلك يوسيفوس:

"عندما انضم آخرون أيضًا إلى الحشود حوله، لأنّهم كانوا مُثارين إلى أقصى درجة من عظاته، أصيب هيرودس بالفزع. إنَّ البلاغة التي كان لها تأثير كبير على البشر قد تؤدي إلى شكل من أشكال الفتنة، لأنّه بدا وكأنّهم سيسترشدون بيوحنا في كل ما يفعلونه. لذلك قرر هيرودس أنه سيكون من الأفضل بكثير أن يضرب أولاً ويتخلص منه قبل أن يؤدي عمله إلى انتفاضة، بدلاً من انتظار الاضطرابات، والتورط في موقف صعب".[4]

يمكننا أن نتعلم المزيد عن وفاة يوحنا من الأناجيل.[5]

كان الشيء الذي جذب الرجال إلى يوحنا هو المعمودية التي منحها. كان كثيرون يأملون أن يُكفِّر الغمر عن خطاياهم، وبالتالي يهربون من غضب دينونة الله القادمة. ومع ذلك، طالب يوحنا أولاً بالتوبة الحقيقيّة. وفقًا ليوسيفوس، كان يوحنا رجلاً مُقدّسًا:

حثّ اليهود على أن يعيشوا حياة صالحة، وأن يمارسوا العدل مع إخوانهم والتقوى مع الله، وبالتالي شاركوا في المعمودية. وفي رأيه، كان هذا بمثابة مقدمة ضرورية إذا كان من المفترض أن تكون المعمودية مقبولة لدى الله. لا ينبغي لهم أن يستخدموها للحصول على المغفرة عن أي خطايا ارتكبوها، بل كتطهير للجسد مما يعني أن الروح قد تطهرت تمامًا بالفعل من خلال السلوك الصحيح.[6]

إنَّ هذا الفهم للمعمودية يتماشى تمامًا مع وجهة نظر الإسينيين.

كانت حمَّامات المعمودية اليهودية التقليدية تغسل النجاسة الطقسية من الجسد فحسب. ولكن في وجهة نظر الإسينيين، فإنَّ الخطيئة المرتكبة تجلب النجاسة الطقسية، وبالتالي، "لا يجوز لأحد أن يدخل الماء ... ما لم يتوب عن شره، لأن النجاسة تلتصق بكل من يتعدى على كلمته".[7] فقط من "يخضع روحه لشريعة الله، ويُطهِّر جسده برش المياه المُطهِّرة، ويتقدَّس في ماء الطهارة".[8] أو مرة أخرى - تقريبًا بنفس الكلمات التي تُعبِّر عن وجهة نظر يوحنا المعمدان - يُمكن للماء أن يُطهِّر الجسد فقط إذا تمّ تطهير الروح أولاً من خلال البر. ولكن ما الذي يُطهِّر الروح في التوبة؟ "بروح القداسة... يتطهَّر الإنسان من كلّ الخطايا".[9] وعلى هذا النحو، ربطت معمودية الأسينيين التوبة بمغفرة الخطايا، والمغفرة بالروح القدس. وكما تطابقت فكرة يوحنا عن المعمودية مع فكرة الأسينيين، فإنَّه يعكس أيضًا فهمهم للروح القدس العامل في المعمودية.[10]

يُمكننا أن نتخيَّل جيّدًا الإثارة المُقدّسة لذلك الحشد الذي استمع إلى كلمات المعمدان. بعد أن اعترفوا بخطاياهم وانتظروا عطيّة الروح القدس لتطهير أرواحهم من كلّ قذارة الخطيئة، غمروا أجسادهم الملوَّثة في مياه النهر المُطهِّرة. هل من الممكن ألَّا يكون لدى أيٍ منهم تجربة نشوة روحيّة خاصّة في تلك الساعة التي لامسهم فيها روح الله؟ "ولما اعتمد جميع الشعب، واعتمد يسوع أيضًا وكان يصلي، انفتحت السماء ونزل عليه الروح القدس بهيئة جسمية مثل حمامة، وجاء صوت[11] من السماء قائلاً: أنت ابني الحبيب،[12] بك سررت." هكذا تكلم الصوت السماوي وفقًا لمتى (3: 17) ومرقس (1: 11). ومع ذلك، فإنَّ العديد من العلماء[13] محقون في الاعتقاد بأن الصوت السماوي في الرواية الأصلية أعلن ليسوع: "هوذا عبدي الذي أعضده، مختاري الذي سرت به نفسي، وضعت روحي عليه، فيخرج الحق للأمم" (إشعياء 42: 1). ربما يكون هذا الشكل هو الأصلي، لأن الكلمة النبوية تناسب الموقف.

لقد اكتسبت عطية الروح القدس أهمّيّة بالنسبة ليسوع تختلف عن تلك التي اكتسبها الآخرون الذين تعمدوا على يد يوحنا. لم تكن الأصوات السماويّة ظاهرة غير شائعة بين اليهود في تلك الأيام، وكثيراً ما كانت تُسمع هذه الأصوات وهي تنطق بآيات من الكتاب المقدس. يبدو أن هبة الروح القدس، المصحوبة بتجربة نشوة، كانت شيئاً حدث لآخرين تعمدوا في حضور يوحنا في الأردن. إذا كان يسوع قد سمع حقاً هذه الكلمات من إشعياء، فإن عبارة "وضعت روحي عليه" كانت تأكيداً رائعاً على عطية الروح القدس. ومع ذلك، كان هناك شيء آخر يمتلك أهمية فريدة.

إذا قبلنا الشكل التقليدي للرسالة السماوية، فإن يسوع يوصف بأنه "ابني". ولكن إذا كان الصوت السماوي يردد كلمات إشعياء، فلا بد أن يسوع قد فهم أنه كان يُفرز كخادم الله، المختار. إن عطية الروح القدس التي كانت جزءاً من معمودية يوحنا كانت تحمل بالنسبة له أهمية خاصة أخرى كانت حاسمة لمستقبله. لم تكن أي من التسميات "الابن" أو "الخادم" أو "المختار" ألقاباً مسيحية حصرية ـ فاللقبان الأخيران كانا يمكن أن يشيرا أيضاً إلى المكانة الخاصة للوظيفة النبوية. ومن خلال هذه الألقاب، علم يسوع أنه أصبح الآن مختاراً، ومدعواً، ومخصصاً. ولا شيء مما تعلمناه يلقي أي شك على تاريخية تجربة يسوع في معموديته في الأردن.

بحسب مرقس (1: 9) ومتى (3: 13)، جاء يسوع إلى يوحنا من منزله في الناصرة. وإذا صدقنا كلمات رئيس الملائكة التي رواها لوقا (1: 36)، فإن مريم كانت قريبة من أم يوحنا. ولا يمكننا أن نتعلم أكثر من هذا عن الخلفية النفسية لقرار يسوع بالانضمام إلى الحشد والعماد على يد يوحنا. ومن ناحية أخرى، إذا استخدمنا الوثائق بشكل صحيح، يمكننا أن نكوّن فكرة واضحة إلى حد ما عما حدث ليسوع بعد معموديته ودعوته. يبدو أن المشكلة الخطيرة الوحيدة هي أننا لا نملك تقريرًا موثوقًا به عن مكان أنشطة المعمدان.[14] علاوة على ذلك، لم يبقَ هذا النبي في البرية في نفس المكان. ربما تعمد يسوع على يد يوحنا ليس بعيدًا عن النقطة التي يدخل فيها الأردن بحيرة جنيسارت Gennesaret في الشمال. في المنطقة تقع بيت صيدا، موطن الأخوين أندراوس وبطرس، اللذين التقى بهما يسوع عند معموديته وفقًا ليوحنا (1: 40-44).

كان التلاميذ الأوائل ـ بطرس وأخوه أندراوس والأخوان يعقوب ويوحنا ابنا زبدي ـ جميعهم صيادين في بحيرة جنيسارت. وكان بطرس متزوجاً من امرأة من كفرناحوم القريبة حيث كانا يعيشان في بيت حماته.[15] وأصبحت حماة التلميذ مؤمنة بعد أن شفاها يسوع من الحمى. وأصبح بيتها بمثابة بيت ثانٍ ليسوع. وفي وقت لاحق، بعد الزيارة غير المجدية إلى موطنه الناصرة، عاد يسوع إلى المنطقة المحيطة بكفرناحوم.

ربما كان الإطار الجغرافي لخدمة يسوع العلنية نتيجة لقرب معموديته ومعرفته ببطرس. وهذه ليست خلفية لاهوتية، بل هي خلفية واقعية بحتة. وقد تأكدت من خلال كلمات يسوع نفسه.

"ثم بدأ يوبخ المدن التي صنعت فيها أكثر قواته لأنها لم تتب". "ويل لك يا كورزين! ويل لك يا بيت صيدا! لأنه لو صنعت في صور وصيدا القوات المصنوعة فيك، لتابتا قديماً في المسوح والرماد. ولكني أقول لك: سيكون لصور وصيدا يوم الدينونة حالة أكثر احتمالاً مما لك. وأنت يا كفرناحوم، أترتفعين إلى السماء؟ ستهبطين إلى الجحيم. لأنه لو صنعت في سدوم القوات المصنوعة فيك، لبقيت إلى هذا اليوم. ولكني أقول لك: سيكون لأرض سدوم يوم الدينونة حالة أكثر احتمالاً مما لك" (متى 11: 20-24؛ لوقا 10: 12-15)."

كانت الزاوية الشمالية الغربية من بحر الجليل مكتظة بالسكان ومزروعة بشكل جيّد. ولم يُذكَر اسم كورزين القريبة ـ التي اشتهرت بقمحها ـ في أي مكان آخر في العهد الجديد. أما مريم المجدلية البائسة "التي خرج منها سبعة شياطين" (لوقا 8: 2) فقد جاءت من مجدلة المجاورة. وكان العديد من الصيادين يعيشون هناك ويبحرون بشكل روتيني عبر الضفة الشرقية حيث كانت الأسماك وفيرة. وعلى النقيض من المفاهيم الشائعة اليوم، لم يكن سكان هذه المنطقة من سكان الغابات البدائيين.

والأمر الأكثر أهمية من تحديد الإطار الجغرافي لخدمة يسوع العلنية هو تحديد العلاقة بين يوحنا المعمدان ويسوع بعد المعمودية. وفقط بعد تصحيح بعض المفاهيم الخاطئة الشائعة يمكننا أن نصوِّر يسوع بأهميته الحقيقية. ويكمن جذر التشويه في التسلسل الزمني لتاريخ الخلاص[16] الموجود في مرقس. ولأن يوحنا المعمدان كان يعتبر في نظر المسيحيين سلفاً ليسوع، ولأن دخول يسوع إلى المشهد جاء بعد دخول يوحنا، فإن مرقس يجعل يوحنا سلفاً ليسوع بالمعنى الحرفي. وعلى هذا، فوفقاً لمرقس، لم يكن بوسع يسوع أن يظهر علناً إلا بعد اعتقال يوحنا. "وبعد اعتقال يوحنا جاء يسوع إلى الجليل يكرز ببشارة الله" (مرقس 1: 14). ويذهب متى إلى خطوة أبعد من ذلك. فقد اتبع الإطار الزمني لمرقس (انظر متى 4: 12-13) الذي افترض أن يوحنا قد اعتُقِل قبل الظهور الأول ليسوع. وعليه، فلم يتمكن متى من تصوير يوحنا وهو يرسل رسلاً إلى يسوع ليسألوه عما إذا كان هو "المزمع أن يأتي". وقد "صحَّحت" نسخة متى التسلسل الزمني الأصلي تحت تأثير مرقس. وعلى هذا فإن لوقا 4: 1 هو الصحيح بينما متى 11: 2 هو الخطأ. وعلاوة على ذلك، يُظهِر متى ميلاً إلى خلط كلمات يوحنا بعناصر من خطاب يسوع (والعكس صحيح).[17] وهكذا يضع كرازة يسوع، كلمة بكلمة، على لسان المعمدان (متى 3: 2؛ قارن 4: 17). إن التغيير في التسلسل الزمني الأصلي الذي وضعه مرقس ومتى، والترتيب المشوه الجديد للأحداث، أدى إلى إعادة بناء غير ضرورية لبدايات يسوع.

إن خطأ التسلسل الزمني الذي ذكره مرقس عادة ما يُفهَم على أنه دليل على أن الغرض الأساسي من دخول يسوع إلى الحياة العامة كان ملء الفراغ الذي تركه اعتقال المعمدان في إسرائيل. ويبدو أن هذا الانطباع يجد تأكيداً في إنجيل متى. ففي البداية، وفقاً لهذا الإنجيل، استمر يسوع في مجرد التبشير برسالة يوحنا. ولو كان الأمر كذلك بالفعل، لكان ذروة المأساة الإنسانية أن يتلقى يوحنا، الذي قضى حياته كلها في انتظار المسيح، قبل وفاته بفترة وجيزة أنباء ظهور يسوع، فيرسل إليه رسلاً. فلا عجب أن يصف فلوبير هذا المشهد المؤثر في قصته "هيروديا"!

ومرة أخرى، فإن الصورة التاريخية الأصلية قد تغيرت أولاً من قبل مرقس ومتى لأسباب لاهوتية، ثم من خلال إعادة التفسير النفسي من قبل العديد من العلماء. ومع ذلك، فإن إنجيل يوحنا الأقل موثوقية يعرف أن "يوحنا لم يكن قد سُجِن بعد" (3: 24). كما أن لوقا ومصادره لم تذكر قط أن يسوع ظهر فقط بعد اختفاء يوحنا. وبعد إزالة التشوهات الثانوية، يمكننا أن ننتقل إلى سرد قصة بداية خدمة يسوع العلنية.

 



[1] David Flusser and R. Steven Notley, Jesus (Jerusalem: The Hebrew University Magnes Press, 2001). 37.

[2] For bibliography, see J. Steinmann, Johannes der Täufer (Hamburg, 1960). On John the Baptist and the Dead Sea Scrolls, see W. Brownlee, “John the Baptist in the Light of Ancient Scrolls,” in K. Stendahl, ed., The Scrolls and the New Testament (New York, 1957); see also D. Flusser, “The Baptism of John and the Dead Sea Sect,” in Essays on the Dead Sea Scrolls (Jerusalem, 1961), pp. 209–239 (Hebrew); “Baptism,” Judaism, pp. 50–54.

[3] "إنَّ التقسيم النحويّ الذي قدّمناه في ترجمتنا يعكس بشكل أفضل معنى الآية في العهد القديم النسخة العبرية، والترجمة اليونانية للسبعينية، ومخطوطات البحر الميت، وحتّى في العهد الجديد! بعبارة أخرى، إنّها ليست "صوت من ينادي في البرية: استعدوا ..." بل "صوت ينادي: في البرية استعدوا". The Community Rule (1QS) 8:13–16; 9:19–20

[4] Josephus, Antiquities 18:118–119.

[5] متى 14: 3-12؛ مرقس 6: 17-29؛ انظر لوقا 3: 19-20.

[6] Josephus, Antiquities 18:117.

[7] The Community Rule (1QS) 5:13–14.

[8] Ibid. (1QS) 3:8–9.

[9] Ibid. (1QS) 3:7–8.

[10] رأي آخر، يمليه علم الدفاعيات، يمكن العثور عليه في أعمال الرسل 19: 1-7.

[11] لوقا 3: 21-22

[12] الكلمة اليونانية ترجمة للكلمة العبرية "الوحيد".

See C. H. Turner, “Ho Hyios mou ho agapetos,” Journal of Theological Studies 27 (1926), pp. 113–129; see also, M. D. Hooker, Jesus and the Servant (London, 1959), pp. 71, 183.

[13] J. Jeremias in Theologisches Wörterbuch NT, V, p. 699; K. Stendahl, The School of St. Matthew (Uppsala, 1954), pp. 110, 144; D. Flusser, “Blessed Are the Poor in Spirit,” Judaism, pp. 110–111 and note 25; F. Hahn, op. cit., pp. 340–346; S. Pines, The Jewish Christians of the Early Centuries of Christianity According to a New Source, The Israel Academy of Sciences and Humanities Proceedings vol. II, no. 13 (Jerusalem, 1966), p. 63. These scholars have seen that the end of Luke 3:21 and Matt. 3:17, “with thee I am well pleased,” alludes to Isa.42:1, “with whom my soul delights.”

[14] C. H. Kraeling, John the Baptist (New York, 1951), pp. 9–16; E. Lohmeyer, Das Urchristentum. Johannes der Täufer (Göttingen, 1932), p. 26. Our assumption that Jesus’ baptism took place in the vicinity of Bethsaida is now considerably strenghtened by recent research.

[15] متى 8: 14؛ لوقا 4: 38. يتضمن مرقس (1: 29) الإضافة المشكوك فيها بأن أندراوس ويعقوب ويوحنا كانوا يقيمون أيضًا في البيت. يتفق متى (8: 14) ولوقا (4: 38) في حذف التوسع الذي ذكره مرقس في عبارة "بيت بطرس".

[16] J. Weiss in Schmidt, op. cit., p. 34. The psychological premise for the incorrect chronology in Mark is attested in Acts 13:25 (for the expression, see Acts 20:24).

[17] C. H. Dodd, The Parables of the Kingdom (London, 1969), p. 39 n. 20.

ليست هناك تعليقات: